A platform born from lived experience — building the bridge that no one else has.
Beyond engineering, Abdirahman brings a deep personal commitment to the intersection of accessibility and technology. The M-Lingua mission is not a market opportunity he identified — it is a problem he has lived and observed in his community. This founder-market fit is a significant indicator of long-term commitment and authentic community trust.
M-Lingua is his answer to a simple question: Why should communication be a privilege? The platform is designed so that every deaf child, every blind elder, and every multilingual community can connect, share, and be understood — without barriers.
M-Lingua starts in Kenya and scales across all 54 African countries — then globally. The platform is designed for the unique challenges of the continent: low connectivity, linguistic diversity, and underserved disability communities.
Built in Nairobi with deep understanding of local accessibility challenges and the East African tech ecosystem.
54 countries, 2,000+ languages. M-Lingua is purpose-built for the most linguistically diverse continent on earth.
The accessibility gap is global. After Africa, M-Lingua will expand to serve underserved communities worldwide.
Not built in a lab — built with communities. Every feature is designed alongside deaf, blind, and multilingual users.
"Communication is a fundamental human right. Over 430 million people worldwide need accessible communication tools, yet the market serves them almost nothing. M-Lingua exists to change that — starting from Africa, for the world."
Deaf and blind communities across Africa lack access to translation, social platforms, and digital communication tools. Existing solutions serve one disability or one language — never all at once. M-Lingua is the first platform to unite accessibility, multilingual translation, and social connectivity in a single super-app.